Home
انتقال و توزیع قدرت الکتریکی نسخه PDF چاپ ارسال به دوست

انتقال و توزیع قدرت الکتریکی

پيشگفتار مترجمان

پيدايش صنعت برق كه زمان ‌آن به دو قرن پيش باز مي‌گردد تاثير شگرفي در زندگي انسان گذاشته و به جرأت مي‌توان گفت بخش عمده‌اي از آسايش امروزي بشر مديون شكوفايي اين صنعت مي‌باشد.
امروزه اهميت صنعت برق به جايی رسيده كه يكي از معيارهاي ارزيابي رشد اقتصادي و حتي اجتماعي كشورها شده است. بدليل نقش زيربنايي برق در توسعه كشور عزيزمان ايران، اين صنعت در داخل مي‌بايست خود را با كاروان پرشتاب فناوري جهاني همراه سازد. اين امر محقق نمي‌گردد مگر با تلاش براي مجهز شدن به دانش كاربردي و به روز در زمينه برق. در واقع هدف مترجمان اين كتاب انتقال بخشي از دانش و تجارب صنعت توان الكتريكي به جامعه علمي كشور مي‌باشد.
علت انتخاب اين كتاب براي ترجمه اين بوده كه دارای بيان ساده و مطالب ارزشمند می‌باشد و تجربيات و نكات عملي فراواني را در اختيار خواننده قرار مي‌دهد. بنابراين کتاب حاضر براي علاقه‌مندان به شناخت صنعت برق بسيار مفيد است. همچنين اين كتاب از جامعيت بسيار بالايي برخوردار مي‌باشد. شاهد اين ادعا گنجانده شدن بخش‌هايي نظير اصول پايه سيستم‌های قدرت، سيستم‌های توزيع هوايي، ترانسفورماتورها و اتوترانسفورماتورها، تجهيزات توزيع، انواع مختلف پست‌ها به همراه جزييات مربوطه، توزيع زيرزميني به صورت مبسوط، احداث خطوط توزيع، پايداري و ايمني سيستم‌های قدرت، HVDC ، PLC ، انواع خطوط انتقال و پارامترهاي آنها، محاسبات اتصال کوتاه در سيستم انتقال، تجهيزات حفاظتی شامل فيوزها، سكسيونرها، ري‌كلوزرها، انواع رله‌ها و نحوه رله‌گذاري و در آخر احداث خطوط انتقال به همراه جزييات محاسباتي و عملياتي مي‌باشد.
اين اثر نه تنها نياز افراد شاغل در صنعت برق به يک منبع جامع و فشرده را مرتفع می سازد، بلکه جهت آماده‌سازی سريع شركت‌کنندگان در مصاحبه‌هاي علمي و استخدامی در صنعت برق می‌تواند مورد استفاده واقع گردد.
به علت تعداد زياد صفحات كتاب و به تبع دشواری استفاده از آن، كتاب در دو جلد به چاپ رسيده است. جلد اول شامل بخش‌های اول و دوم كتاب مرجع، مبنی بر، اصول پايه و شبکه‌های توزيع و جلد دوم حاوي بخش سوم كتاب مرجع تحت عنوان سيستم انتقال مي‌باشد. يک ويژه‌گی مهم اثر حاضر اين است که مباحثي مانند تجهيزات پست‌ها، انتقال HVDC، توزيع زيرزميني، احداث خطوط انتقال، PLC ، خطوط چندفاز و جبران‌سازي استاتيكي كه معمولاً در متون فارسي به صورت محدودتري يافت مي‌شوند همراه با بسط مناسبي بيان گرديده‌اند. روند ارائه مطالب و ساختار كتاب به‌شرح ذيل می‌باشد:
در فصل اول تاريخچه‌ای پيرامون صنعت برق و روش‌هاي مختلف توليد آن به‌اختصار بيان گرديده است. فصل دوم مفاهيم سه فاز و دريكي را بيان مي‌كند. فصل سوم به معرفی دسته‌بندي بارهاي مصرفي و طرح بندي‌هاي سيستم‌های توزيع مي‌پردازد. در فصل چهارم ترانسفورماتورها و اتوترانسفورماتورها از لحاظ ساختمان فيزيكي، نحوه ساخت، مدار معادل و روابط مربوطه، مورد بحث قرار مي‌گيرند. مطالب اين فصل براي فهم بهتر درس ماشين‌هاي الكتريكي، مفيد است. در فصل پنجم، تجهيزات بخش توزيع، پست‌ها و حفاظت به‌همراه جزييات تجربي فراوان، تشريح گرديده است. ضمناً مي‌تواند به‌عنوان يك منبع كمكي مناسب براي درس‌های طرح پست و رله حفاظت معرفی گردد. در فصل ششم مباحث مربوط به پست‌هاي توزيع، شامل نكات مربوط به احداث، آينده­گری، اصول عايق‌بندي، زمين كردن و … ارائه مي‌شود. اين فصل نيز يك منبع كمكي مناسب براي درس طرح پست است. در فصل هفتم، مراحل احداث خطوط شبکه‌های توزيع شامل معيارهاي موجود، انواع تيرها، انواع سيم‌ها، توزيع زيرزميني و اجراي سيستم توزيع در مناطق مسكوني بررسي مي‌گردد و يك منبع كمكي براي درس تاسيسات الکتريکی مي‌باشد. در فصل هشتم ايمني و پايداري سيستم انتقال، HVDC ، ابررساناها، خطوط چند فاز و جبران‌سازهاي استاتيكي ارائه گرديده‌اند. اين فصل براي دانشجويان دروس بررسي سيستم‌های قدرت، طرح پست و رله حفاظت مفيد است. در فصل نهم پارامترهاي خطوط انتقال به طور مبسوط تشريح گرديده و می‌تواند يك منبع كمكي براي درس بررسي سيستم‌های قدرت (1) مورد استفاده قرار گيرد. فصل دهم شامل محاسبه جريان خطا، اصول حفاظت و معرفی پست‌هاي پرقدرت مي‌باشد و دانشجويان درس بررسي سيستم‌های قدرت (2)، طرح پست و رله حفاظت مي‌توانند از آن استفاده نمايند. در فصل يازدهم احداث خطوط انتقال و نكات تجربي فراواني پيرامون آن ارائه گرديده كه مي‌تواند يك منبع كمكي بسيار عالي و کارآمد براي درس طراحی خطوط انتقال تلقي گردد.
سعي ما بر آن بوده كه اشتباهات معنايي و تايپي را به حداقل رسانده و با حفظ امانتداري نسبت به كتاب اصلي، متني روان را عرضه نماييم. وجود بالغ بر 1500 كلمه انگيسي – فارسي در بخش واژه نامه، علاوه بر آن كه هر نوع مانع احتمالي در فهم متن را برطرف مي‌سازد، مي‌تواند يك منبع كمكي مناسب براي درس زبان تخصصي، كه هم‌اکنون فاقد منبع مدوني است، مورد استفاده قرار گيرد.
بر خود لازم می‌دانيم که از مسوولان شرکت برق منطقه‌ای خوزستان و همچنين متصديان چاپ و انتشارات دانشگاه شهيد چمران اهواز که در امور چاپ و نشر اين کتاب مساعدت‌های لازم را مبذول نموده‌اند، صميمانه تشکر نماييم. همچنين از آقايان دكتر سيد قدرت اله سيف‌السادات و هاشم حسيني که قبول زحمت نمودند و به ترتيب، ويراستاری علمی و ادبی اين اثر را انجام داده‌اند، سپاسگزاری کنيم. در ضمن از ديگر استادان و دانشجويان دوره‌های کارشناسی و کارشناسی ارشد که به طرق مختلف، ما را در اين امر تشويق و ياری نمودند، صميمانه قدردانی به عمل ‌آوريم. همچنين از سرکار خانم مريم بهارلويي يانچشمه به خاطر تايپ دقيق و با حوصله متن و موسسه جهان سافت كه كار طراحي روی جلد را انجام دادند تشكر مي‌نماييم.

محمود جورابيان - صادق زنده بودی
 
< قبل   بعد >